Подзаказы могут возникнуть:
1)- когда один текст на многие языки;
2) когда направляем разным переводчикам (текст- коробейниковой, паспорт-Нине например 12-09-04)
3) когда подшить надо к разным- часть ксерокс, часть оригинал
11-22-12 если не мучаться в переводом нотнадписей, подзаказов не было бы; так же 12-23-11
почему с подзаказом 12-11-01?
12-24-08 как такие заказы свести в один? И не запутаться? Введем статусы НК+НЗ+АПО; Апо+НЗ; НК+АПО+НЗ? Как у Олега я сделал?
МК
решили бороться с подзаказами
Страница: 1
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12014-01-02 11:46:18
Поделиться22014-01-10 09:36:52
Не понимаю, как (и, главное, зачем) бороться с подзаказами в первых трех случаях.
Страница: 1